L'article original ne contenait que 4 caracteres, 歪, 孬, 否, 甭, et j'ajoute avec grand plaisir le caractere 奀 (en1), pas grand (不大).
Bon, par contre, personne ne le connait et on ne peut pas le taper au clavier. Mais peut-etre qu'il a ete utilie dans des temps immemoriaux.
Tout de meme 463 000 reponses sur Google. Certes, 4 000 000 pour 不大 et 1 000 000 000 pour 不, mais quand meme.J'ai eu du mal a le trouver sur un dictionnaire en ligne, mais c'est finalement sorti. Ce caractere d'utilisation assez locale ne sert que pour des noms propres, pour designer un petit maigre.
Ca ne sert a rien mais c'est juste rigolo...
Bon, il y a encore 丕, avec 不 et 一, mais il n'y a pas de sens evident, c'est moins bien. D'apres le dictionnaire. ca veut dire grand. Peut-etre parce qu'en bas c'est "un", donc si c'est pas un c'est qu'il y en a beaucoup ? Moyennement convaincu...
En cherchant mieux sur Internet, j'ai trouve sur cette page monstrueuse ce qui semble etre la fin du probleme. Il faut encore rajouter le caractere 盃 (bei1) pour avoir la serie complete. Mais celui la a encore moins d'interet, c'est comme 杯, un verre, la partie de negation ne sert la que de composant phonetique, la partie du bas indiquant un recipient.
La liste serait-elle definitive ?
盃否丕歪奀孬甭
Eh bien non, pas encore !
J'ai fini par trouver un site encore mieux que la liste illisible juste avant. Un paquet de recherches thematiques auxquelles j'avais deja pensees sont presentees ici, du style tous les caracteres formes de deux ou trois, voire quatre caracteres identiques, etc. Et il parle des caracteres avec 不!
Voila le lien magique.
On ajoute encore 嫑:bao2 et 覔:mi4 a la liste.
Le premier semble se prononcer a peu pres comme 不要 (ne pas), comme si on avait voulu creer un caractere raccourci en gardant la prononciation. Bribes d'explications (en chinois) ici.
Le second est aussi absolument inutilise maintenant. Une bonne preuve est de voir qu'en le tapant sur Google, toutes les premieres pages affichees sont des dictionnaires... En revenant sur notre dictionnaire favori, on voit qu'il se prononce comme 觅, chercher, et qu'il a le meme sens. Sachant qu'il se decompose en 不 (ne pas) et 见 (voir, en non simplifie), on ne peut qu'admirer la logique antique : chercher, c'est avant tout ne pas voir.
Liste finale ?
否甭歪孬奀丕盃嫑覔
On dirait bien... Et a ceux qui me diront que ca ne sert a rien, je leur repondrai qu'ils ont certainement raison !