Yannick en Chine Récit d'un ancien étudiant français en master en Chine, grand voyageur aux quatre coins de l'empire du milieu, maintenant ingénieur dans un grand groupe français à Handan dans la province du Hebei. Étudier à Tsinghua, à Pékin, voyager et travailler en Chine, aller à la rencontre de la culture et de la langue chinoise, apprendre le mandarin ou habiter à Handan, vous trouverez de tout ici !
Mieux vaut tard que jamais, voilà quelques photos du week-end dernier à la pointe sud-est de l'Allemagne, entre l'impressionnant nid d'aigle, cadeau d'Hitler pour son 50° anniversaire, le majestueux Königsee (lac du roi), d'une beauté et d'une pureté...
Lire la suiteMad bat, Red Bull, ou encore des noms de chien, voire de chameau, tout peut faire l'affaire. Pour mon premier achat, je suis resté dans le classique Redbull. Et puis, puisque tous contiennent des hormones de taureau, autant appeler un chat un chat ! En...
Lire la suiteLe départ est proche... denière petite soirée entre français entre restaurant et bar. Le restaurant, répondant au doux nom de "l'ours noir", a la particularité de servir du Hirschkalb. Hirsch c'est cerf, kalb c'est veau, et donc Hirschkalb est tout simplement......
Lire la suitePour le match Allemagne, comme pour tous les autres matches de l’Allemagne, il y a bien sûr une ambiance incroyable dans toute la ville. Tous les bars ayant un semblant de télé sont bondés, que dire alors de ceux qui ont installé des écrans géants ! C’est...
Lire la suiteEn chinois, certains objets sont nommés par leur ressemblance visuelle avec un caractère. Et ça peut être assez amusant… Essayez de deviner le sens avant de regarder la réponse ! 十字路口 (shi2 zi4 lu4 kou3) un croisement en forme du caractère 十 : un carrefour...
Lire la suiteCertains caractères sont formés de manière très simple. Pour dire « de travers » on met simplement ensemble le caractère de négation 不 (bu4) et le caractère « droit » 正 (zheng4) et ça donne 歪 (wai1). Mauvais peut se dire en mettant ensemble 不 et « bon...
Lire la suiteLa coupe du monde de football a commencé vendredi en Allemagne. Autant dire qu’entre l’arrivée de l’été, la fête de la bière à Erlangen et le foot, il y a une sacrée ambiance en permanence dans la ville ! Tous les matchs sont retransmis dans un nombre...
Lire la suiteIl est amusant de voir de comparer la manière dont les chinois et nous autres nommons certaines parties du corps : les dents et les doigts. Chaque dent ou doigt, comme en français, a un nom qui provient en partie de sa fonction. 比较法语和中文怎么叫牙齿和手指很有意思,因为这些说法反映各国的习惯。...
Lire la suiteCe caractère n’existe officiellement pas, puisque non seulement on ne le trouve pas dans les dictionnaires, mais en plus sa prononciation (biang2) n’est pas censée exister en chinois. Et pourtant, il semblerait que ce caractère désigne une sorte de pâtes,...
Lire la suiteChaque caractère est décomposé en traits, et doit se tracer dans un ordre précis. En plus de fournir un standard d’écriture, cela permet aussi de retenir plus facilement les caractères, puisque la main garde en mémoire un geste répété de nombreuses fois....
Lire la suite