Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Yannick en Chine Récit d'un ancien étudiant français en master en Chine, grand voyageur aux quatre coins de l'empire du milieu, maintenant ingénieur dans un grand groupe français à Handan dans la province du Hebei. Étudier à Tsinghua, à Pékin, voyager et travailler en Chine, aller à la rencontre de la culture et de la langue chinoise, apprendre le mandarin ou habiter à Handan, vous trouverez de tout ici !

Berchtesgaden, Königsee, Salzburg

Berchtesgaden, Königsee, Salzburg

Mieux vaut tard que jamais, voilà quelques photos du week-end dernier à la pointe sud-est de l'Allemagne, entre l'impressionnant nid d'aigle, cadeau d'Hitler pour son 50° anniversaire, le majestueux Königsee (lac du roi), d'une beauté et d'une pureté...

Lire la suite

enfin de retour ! 终于回家

enfin de retour ! 终于回家

Mad bat, Red Bull, ou encore des noms de chien, voire de chameau, tout peut faire l'affaire. Pour mon premier achat, je suis resté dans le classique Redbull. Et puis, puisque tous contiennent des hormones de taureau, autant appeler un chat un chat ! En...

Lire la suite

dernière soirée 最后一个晚上

dernière soirée 最后一个晚上

Le départ est proche... denière petite soirée entre français entre restaurant et bar. Le restaurant, répondant au doux nom de "l'ours noir", a la particularité de servir du Hirschkalb. Hirsch c'est cerf, kalb c'est veau, et donc Hirschkalb est tout simplement......

Lire la suite

supporter divin 请天主保佑德国队

Pour le match Allemagne, comme pour tous les autres matches de l’Allemagne, il y a bien sûr une ambiance incroyable dans toute la ville. Tous les bars ayant un semblant de télé sont bondés, que dire alors de ceux qui ont installé des écrans géants ! C’est...

Lire la suite

pantalon en T ? 十金丁

En chinois, certains objets sont nommés par leur ressemblance visuelle avec un caractère. Et ça peut être assez amusant… Essayez de deviner le sens avant de regarder la réponse ! 十字路口 (shi2 zi4 lu4 kou3) un croisement en forme du caractère 十 : un carrefour...

Lire la suite

inbon : le novlangue chinois 歪孬甭否

Certains caractères sont formés de manière très simple. Pour dire « de travers » on met simplement ensemble le caractère de négation 不 (bu4) et le caractère « droit » 正 (zheng4) et ça donne 歪 (wai1). Mauvais peut se dire en mettant ensemble 不 et « bon...

Lire la suite

coupe du monde : ambiance dans les bars allemands 在德国酒吧看世界杯开幕赛

coupe du monde : ambiance dans les bars allemands 在德国酒吧看世界杯开幕赛

La coupe du monde de football a commencé vendredi en Allemagne. Autant dire qu’entre l’arrivée de l’été, la fête de la bière à Erlangen et le foot, il y a une sacrée ambiance en permanence dans la ville ! Tous les matchs sont retransmis dans un nombre...

Lire la suite

doigts et dents 手指和牙齿

Il est amusant de voir de comparer la manière dont les chinois et nous autres nommons certaines parties du corps : les dents et les doigts. Chaque dent ou doigt, comme en français, a un nom qui provient en partie de sa fonction. 比较法语和中文怎么叫牙齿和手指很有意思,因为这些说法反映各国的习惯。...

Lire la suite

biang : monstrueux !

biang : monstrueux !

Ce caractère n’existe officiellement pas, puisque non seulement on ne le trouve pas dans les dictionnaires, mais en plus sa prononciation (biang2) n’est pas censée exister en chinois. Et pourtant, il semblerait que ce caractère désigne une sorte de pâtes,...

Lire la suite

ordre des traits 笔顺

ordre des traits 笔顺

Chaque caractère est décomposé en traits, et doit se tracer dans un ordre précis. En plus de fournir un standard d’écriture, cela permet aussi de retenir plus facilement les caractères, puisque la main garde en mémoire un geste répété de nombreuses fois....

Lire la suite