Yannick en Chine Récit d'un ancien étudiant français en master en Chine, grand voyageur aux quatre coins de l'empire du milieu, maintenant ingénieur dans un grand groupe français à Handan dans la province du Hebei. Étudier à Tsinghua, à Pékin, voyager et travailler en Chine, aller à la rencontre de la culture et de la langue chinoise, apprendre le mandarin ou habiter à Handan, vous trouverez de tout ici !
J’ai trouve ca par hasard sur le web chinois. Tous les caracteres ci-dessous peuvent avoir une interpretation sous la ceinture. Pour chacun d’entre eux, une « definition » est donnee. Le but est de la comprendre. Ca n’a aucun lien avec le sens du caractere...
Lire la suiteUne camarade du cours de francais de Lina nous a fait un super cadeau : un portrait de Lina et moi en chevalier et princesse de la dynastie Han ! Voila Solene a l'ouvrage : Et le resultat final. La classe, non ? Merci beaucoup !!! (voir l'autre article...
Lire la suiteCet article fait partie de la serie Route de la Soie, dont voici la page principale. Le Ningxia est une region peu connue des etrangers, pas du tout touristique. Un livre tres emouvant l'a pourtant rendue celebre dans le monde entier. C'est "Le journal...
Lire la suiteNous sommes alles il y a quelques jours dans un des bars branches de la capitale, celebre pour avoir ete "designe par Stark". Bon, ca ne m'evoquait absolument rien dit comme ca, mais apparemment le Stark en question est le plus connu des designers francais......
Lire la suiteCet article fait partie de la serie Route de la Soie, dont voici la page principale. A Zhongwei, repas au marche de nuit, tres anime Nous quittons le Ningxia pour le Gansu, nous rapprochant un peu plus de notre objectif, la frontiere sino-pakistanaise...
Lire la suite巴黎塞纳河 在巴黎,如果一座楼需要进行时间较长的维修工作,会尽量把它掩盖的够漂亮,免得影响周围的浪漫性格!左边就是巴黎美术院的临时外形。 巴黎最中间有个小岛,名字就叫巴黎市岛,上面的建筑都是那种最古老最浪漫的。 雨果所谈的巴黎圣母院就在这个岛上。 丽娜和卢浮宫。这个姿势对旅客还蛮流行啊! 卢浮宫当然有室外金字塔,但谁知道还有个很大的室内金字塔呢? 卢浮宫附近的一家很豪华的饭馆。 Opera Garnier, 巴黎最有名的剧院,我的学校(综合理工大学)每年都会租这个剧院来组织一个非常优雅的古典晚会。...
Lire la suiteCet article fait partie de la serie Route de la Soie, dont voici la page principale. Voir ici la carte du Ningxia. Suite de l'article sur le parc d'attraction dans le desert a Shapotou... Pour remonter au camp de base, nous optons pour les chameaux. Christophe...
Lire la suiteIl y a a Pekin une rue pres de Dongzhimen qu'on appelle rue des fantomes. En fait, a l'origine, elle s'appelait Gui Jie de maniere tout a fait normale, mais on a remplace le caractere Gui par un autre de prononciation semblable, mais au sens de fantome,...
Lire la suiteCet article fait partie de la serie Route de la Soie, dont voici la page principale. Voir ici la carte du Ningxia. Voila ce qui est sans doute une des toutes premieres attractions du Ningxia, en tous cas celle qui a le plus fort potentiel touristique...
Lire la suiteLe soleil se leve sur Paris et la Seine, nous sommes sur le Pont Neuf et le spectecle est flamboyant ! 这是小凯旋门,大的在后边,们见能看得到,就在香榭丽舍大道的另一端。
Lire la suite